Interpreting at the Costa Rica Trade & Investment Summit
Published by Tilde Traducciones | ISO 9001 and ISO 17100 Certified Company
From September 1 to September 5, 2025, the Costa Rica Convention Center will host the Costa Rica Trade & Investment Summitorganized by PROCOMER. It will bring together more than 1 000 export companies and more than 400 buyers and investors from around the world. This event is a milestone for the country: the evolution of the Buyers Trade Mission (BTM) to a format that combines exports and foreign direct investment in the same space.
Behind every business appointment, trade showcase or negotiation table, there is an invisible but decisive factor: interpretation. Since 2018, Tilde has been there. Our team of interpreters and project managers has accompanied the event year after year, ensuring that ideas flow without language barriers. We coordinate the set-up of booths, consoles and interpretation receivers, work side by side with the Convention Center’s sound technical team and guarantee quality in every detail.
Summit attendees see the glittering stage, the flawless presentations and the deals that get closed. What they don’t always see is the coordinated effort behind it: interpreters concentrating for hours, technicians checking every audio channel, and a project manager – that ensures everything runs like clockwork.
Interpretation is not just a technical service, it is a strategic factor. At an event of this magnitude, where more than 3,200 business200 business appointments, with the participation of sectors such as medical, agricultural, food and food processing equipment. from creative technologies, having professionals who accurately convey every word is a guarantee of trust. For companies traveling from more than 45 countries, the security of being understood without obstacles is what turns a meeting into a real investment opportunity.
For Tilde, the event is also a source of national pride. Showing the world that Costa Rica not only opens its doors to international trade, but that it does so with the highest quality standards, with certified interpreters and specialized equipment, is part of our silent but fundamental contribution.
In 2025 we will offer our simultaneous translation at the event again, supporting each negotiation with our team’s experience. For companies participating in the Summit, remember that behind the success of each closed deal there is an interplay of trust, precision and professionalism. Interpretation is that invisible bridge that makes it possible for opportunities to transcend languages and cultures.